22/07/2014

ELEXIA


Fuches bendicida pola man da deusa Mictecacihualt

Polo seu destino de morte, sangue e dor

No berce a enfermidade  gris bautizoute

E fixeches o ritual de transición

Cando te atravesaron os ferros

Pero ti sobreviviches a pesares das frechas

Daquel  cazador

Que abateu o teu lombo

E sentiches o amor corrupto nas túa carne

Furándoche as entrañas

El

Ti

A deusa

Abrasáronte por dentro

E a deusa tivo o seu sacrificio


14/07/2014

E A PALABRA FIXOSE MUSICA




Naquel tempo e naquel lugar, a música e a  palabra camiñaban  xuntas. En salvaxe compaña. As dúas fitábanse. Apalpábanse. Acarariñábanse. Tremían. Eran unha. Pero, un día, a palabra quixo camiñar soa. Coñecer novos mundos. Coñecer novas historias...Partiu. A música sentiuse baleira. A palabra atopou sons espallados e  os apañába.Non era o mesmo. A música aprendeu a non sentirse soa. Acariñabase. Apalpábase. Tremía. Non era o mesmo. Pero a palabra escoitouse.  A música escoitouse. E a música fixose palabra. E a palabra fixose música.

07/07/2014

LIBRO DE ALICIA: OLALLA COCIÑA

Neste poemario, gañador do VIII Premio de Poesía Fiz Vergara Vilariño, atopei este poema.

Non hai palabras

( Espero que a autora me perdoe a traducción)

En cada asexarnos e sempre a ultima hora

Sobreponse a agre sensación de que fora mellor

Non terse coñecido

Non reparar en certo brillar de unllas

Nin no angulo dese chapeu que che acae perfecto

 A min non me ensinaron nunca que quen cruza esta frontera

Regresa para sempre con nome de exiliada

E renega dos fluidos que un dia

Habitaron os corpos

Daquela, moi calada

Voume desprendendo desta historia

Sen saber con certeza

Porque fun eu a condenada ao cadafalso
 
 
 
 
 
 
 
 
En cada acecharnos y siempre a ultima hora
Se sobrepone la agria sensación de que fuera mejor
No haberse  conocido
No reparar en cierto brillar de uñas
Ni en el  ángulo de ese sombrero que te  queda perfecto
 A mi no me enseñaron nunca que quien cruza esta frontera
Regresa para siempre con nombre de exiliada
Y reniega de los fluidos que un día
Habitaron los cuerpos
Entonces , muy callada
Me voy desprendiendo de esta historia
Sin saber con certeza
Porque fui  condenada al patíbulo

31/05/2014

LIBERDADE: MICRORRELATO


O home díxolle un nome a cambio da cela trinta e catro.  Sabía que aqueles homes aínda tardarían un mes en descubrir que o nome era falso. Durante trinta días, quizais seguirían as malleiras, as torturas, as humillacións…
Tanto lle tiña- pensou- por fina naquela cela. Dende a fiestra, uliría os amenceres. Uliría os raios de sol. Os aterdeceres. As  estrelas. E quizais, despois de trinta días, sentiría a liberdade na súa alma tralas paredes de pedra.

14/05/2014

INFANCIA


INFANCIA

Os cativos deixaran un regueiro de delicia

Nas pólas das árbores.

Os seus berros penduraran nas follas.

As súas mans  de luz acougaran nas copas.

Os dentes brancos de chocolate

Trabaran as raíces

Deixando as pegadas dun corazón branco.

 


 

Los niños dejaran una camino de alegría

en las ramas de los arboles.

Sus gritos colgaban de las hojas.

Sus manos de luz descansaran en las copas

Sus dientes blancos  de chocolate

apresaron  las raíces

Dejando las huellas de un corazón branco.

 

12/02/2014

ANACOS




DESEXOS

 A auga do  Limia


Na ferida  quente


( supurante)

 

 Despois de morrer


Na dor durante seculos antigos

 

DESEOS

El auga del Rio Limia

en la herida caliente

( supurante)

despues de morir

en el dolor durante siglos antiguos

 


Nos pousos do café

Atopei as víboras esnaquizadas

Que botaras do teu corpo

Non sentín medo cando elas se moveron

Cara a miña boca

E esgazaron en min

  

En los posos del café

encontré las víboras hechas añicos

que echaras de tu cuerpo

no senti miedo cuando ellas se movieron

hacia mi boca

y se quebraron en mi



23/01/2014

ALMUMENA GUZMAN

Acabo de descubrir a Almudena Guzman..pareceume tan boa que merquei dous dos seus poemarios : " O libro de Tamar( El libro de Tamar) e  " O principe vermello"( El principe rojo) .

Vos deixo alguns poemas:

( El libro de Tamar)
Anoche soñe que una riada de angorinas
celeste
rompia el cristal de la ventana
y entraba en mi cuarto.
Me arrastró hasta la Tierra
donde germina el Sol.
Donde presencie
montada en un caballo negro,
el Alzamient de las Aves

Nunca mas volviste,
 Daniel.
Desde entonces ya no hubo patio
ni baúles con  especies,
ni la luz poso sus labios
en los membrillos del aparador.
Y en vez de tu cuerpo fue la fiebre,
la humedad,
el tremendo cansancio
fluyendo de los frascos de perfume.
Por la tarde se me caía el cabello
en un charco de polvo.
Por la noche agrietaba con los nudillos
el ventana de mi cuarto

( El principe rojo)
Cayeron los sueños
con la facilidad de las horquillas,
Uno .
Otro.
Todos se esparcieron y rodaron
por el marmol de la noche
como las cuentas de un collar
o los huesos de un osario.
( Polvo fueron
y en polvo se convirtieron
pero tambien en polvo
se convertiran los culpables).

Y era verdad :
El principe rojo me esperaba
al otro lado del foso.
Rompio las cadenas
que se entrelazaban
como una hiedra sombría
en el sol de mis trenzas,
desató mi corpiño
y pude aspirar el aire
cuando el hielo
era el unico aire de mi pecho.
Por fin un hogar.
Por fin una silla y unas pieles,
una ventana,
para ver desfilar sin estremecerse
al blanco ejercito del invierno